■网评锐语
2017-04-19
让血腥暴力
远离动画片
樊树林:4月15日上午,一条孩子跳楼的视频在网上被多次转发。视频中一个孩子躺在地上,一位家长瘫倒在旁边。一位医生告诉记者,孩子被送到医院后他们进行了紧急救治,目前孩子已经脱离了生命危险。说起原因,医生从孩子家属处了解到,当天孩子一个人在家,竟然模仿动画片里的情节,打着一把伞从5楼直接往下跳。让血腥暴力远离动画片需要社会良心!给孩子们打造一个无污染的空间,需要全社会的努力。
别让“帮你消费”
侵犯消费者权益
史奉楚:近日有网友发现,携程、同程、去哪儿、途牛等旅行服务平台的在线订票都存在消费陷阱,在消费者不知情的情况下,“热心”的帮忙勾选了航空保险、贵宾休息室等付费项目。这个热心可是带着引号的,因为网站上没有任何提示,如果不注意的话,直接点击付费,就会稀里糊涂地付钱。即便商家有顺带推销某种商品的意愿,也需明确告知消费者,而非替消费者勾选附加消费项目。
别让指示牌成为旅游败笔
近日,有市民发现石景山区八大处公园内有多处指示牌的英文翻译存在明显错误。记者在八大处公园调查发现,自大门通往证果寺约两公里的范围内,至少有5块指示牌出现不同程度的句法和用词错误。职业翻译人员表示,错误的英文翻译或将误导外国友人,导致指示牌无法发挥指示引导作用。(4月18日《北京青年报》)
随着外国游客的不断涌入,很多公园也成为国外游客的旅游目的地,在这样的情形下,很多公园指示牌都配备了英语翻译,这种行为不仅是对外国游客的尊重,也是公园服务意识提升的一种体现,可是一些指示牌的英语翻译却错误百出,让人不知所云,这种指示牌不仅无法发挥“指示”的作用,还容易给外国游客造成误导,甚至导致严重后果。
英语翻译是一项严肃和复杂的工作,不仅需要具备深厚专业知识,还需要谨小慎微的态度,因此,在英语翻译工作中,应该本着求真,求实,求是的原则,认真、细心地进行翻译,比如可以邀请一些外国人员或者专业人士进行咨询和求教,翻译需要经过相关部门把关审核,确认无误后,才能公布。
虽然是一块小小的指示牌,但是却关系到公园的服务质量,关系到外国游客的旅游体验,马虎不得,这就需要认真谨慎的工作态度,对待英语翻译,建立严格的监管制度,旅游监管部门将指示牌翻译纳入监管,不妨对市场上的指示牌进行一次排查,像管理旅游厕所一样,实施严格管理,确保指示牌翻译正确无误,方便外国游客。别让指示牌成为旅游败笔。
□朱丹
共享单车余额退款
也应清楚及时
今年1月份,共享单车两大领头平台摩拜单车和OFO双双宣布用户量超过1000万。OFO每个用户需交99元押金,累计可获9.9亿元押金;摩拜单车押金为299元,平台可获29.9亿元的押金。与此同时,消费者关于押金和余额难退的抱怨声不断传出。消费评审团评测员近日下载6款共享单车的App,来测试各品牌共享单车的押金退款和余额退款效率。结果发现,押金普遍退款及时,但是在处理余额退款时都显得“羞答答”。(4月17日《扬子晚报》)
从媒体评测情况来看,共享单车的押金退款问题不大,都能够在规定期限内及时退还。但是余额退款却不尽如人意,APP界面普遍缺乏退款通道,甚至连客服都不清楚余额退款的期限,含糊其辞难以令人满意。共享单车押金属于消费抵押性质,主要用于维系消费者关系,督促用户合规骑行,如有违规行为,则可以从押金扣除罚款,以督促用户遵守规则。而充值余额则属于预付消费款,乃是用户存放在共享单车账户里,用于骑行消费的,本质上归用户所有,平台无权扣押或挪用。如果用户申请余额退款时,平台理应及时退还给用户,不能无故拖延。
目前,共享单车用户总量已经突破2000万人,用户缴纳的押金和充值余额,累计起来已经超过数十亿元之巨,形成了庞大的资金池,且还在持续快速增长。这么一笔数额惊人的资金,涉及到千万用户的切身利益,要是保管不善,或者平台挪为他用,就有可能给广大用户造成经济损失。
此前,在社会舆论和政府部门的压力下,各大平台均纷纷承诺要安全存放押金,部分平台公布与银行签订的账户托管协议,并公布押金退款的流程和期限。但是,对于充值余额的存管和退款问题,却没有做详细说明。因此,应督促共享单车平台加强充值余额的管理,完善余额退款流程,明确退款路径和期限,并将其列入条款里,以便于依规执行。
□江德斌